En ce moment au collège

Notre échange avec des élèves allemands

Par ISABELLE THERME, publié le lundi 23 juillet 2018 12:25 - Mis à jour le vendredi 3 août 2018 19:18
Présentation2.jpg
article rédigé par les élèves germanistes de 4ème

 Unser Auschtausch                                        Notre échange

 

 

 

die Austauschpartner

 

28 deutsche Austauschpartner sind nach Frankreich gekommen, darunter 15 nach Noirétable. Wir haben sie nach ihren Eindrücken gefragt.

Die Deutschen haben das französische Schulsystem entdeckt und unser Gymnasium sehr klein aber schön gefunden. Sie haben zum ersten Mal in einer Kantine gegessen.

Unsere Region hat ihnen gefallen, weil es viel Natur gibt. Die alten Häuser haben sie schön gefunden.

Den französischen Käse haben sie lecker gefunden.

Die Stimmung zwischen Franzosen und Deutschen war locker, aber manchmal wußte man nicht, worüber man reden konnte.

 

les correspondants

 

28 correspondants allemands sont venus en France. 15 sont venus à Noirétable. Nous leur avons demandé leurs impressions sur ce séjour.

Les Allemands ont découvert le système scolaire français. Ils ont trouvé notre collège très petit, mais beau. Ils ont mangé à la cantine pour la première fois.

Notre région leur a plu, car il y a beaucoup de nature. Ils ont trouvé les vieilles maisons très jolies et le fromage français délicieux.

L'ambiance entre les Français et les Allemands était détendue, mais parfois on ne trouvait pas de sujet de conversation.

 

das Programm

 

Im März haben wir eine Woche bei unseren Austauschpartnern in Schwäbisch Hall verbracht.

Am Dienstag haben wir eine Rallye in Schwäbisch Hall gemacht, um die Stadt zu entdecken.

Am Mittwoch haben wir das Reichsparteitagsgelände in Nürnberg besichtigt. Es ist ein Gelände, wo die Nazis sich getroffen haben  und mit dem sie Propaganda gemacht haben. Das Wetter war scheußlich.

Am Donnerstag waren wir im Unterricht im Gymnasium und wir haben eine Video gemacht.

Am Freitag sind wir nach Stuttgart gefahren. Das Mecedes-Benz-Museum hat uns am besten gefallen.

le Programme

 

En mars dernier, nous avons passé une semaine chez nos correspondants allemands à Schwäbisch Hall.

Le mardi, nous avons fait un rallye dans  Schwäbisch Hall pour découvrir la ville.

Le mercredi, nous avons visité la ville médiévale de Nuremberg et le Reichspeitagtagsgelände, un bâtiment et des terrains que les Nazis utilisaient pour se réunir et faire de la propagande.

Le jeudi, nous sommes allés en cours avec nos correspondants et nous avons tourné une vidéo.

Le vendredi, nous étions à Stuttgart pour voir le musée Mercedes-Benz. C'est la visite que nous avons préférée.

 

die Schule

 

Die Schule ist ein Gymnasium. Es ist sehr groß. Es gibt keine Mensa.Unsere Auschtauschpartner gehen aufs Gymnasium, wenn sie zwischen 10 und 18 sind. Sie machen das Abitur. Sie stehen früh auf, aber drei mal pro Woche ist die Schule um 14 Uhr aus.

Es gibt kein Aufsichtspersonal. Die Unterrichtsstunden sind kürzer und die Stimmung lockerer.

 

l'école

 

L'école des correspondants est un Gymnasium, collège-lycée d'enseignement général. Il est très grand. Il n'y a pas de cantine.

Les élèves ont entre 10 et 18 ans et préparent un baccalauréat général.

Ils se lèvent plus tôt que nous, mais trois fois par semaine ils finissent à 14 heures.

En Allemagne, ils n'y a ni CPE ni surveillants.

Les heures de cours sont plus courtes que chez nous et l'ambiance est mois stricte.

 

in den Familien

 

Mit den Familien haben wir die Region besichtigt. Wir sind ins Bowling gegangen. Wir haben uns unter Freunden getroffen. Zusammen haben wir gegessen, geshoppt und ein Lagerfeuer gemacht. Am letzten Tag haben wir eine Party gemacht.

 

dans les familles

 

Avec les familles de nos correspondants, nous avons visité la région. Nous sommes allés au bowling. Nous nous sommes retrouvés entre amis autour d'un feu de camp ou pour manger et faire du shopping. Le dernier jour, nous avons fait une fête tous ensemble.

 

Juliette, Zia, Maëva, Anne-Sophie, Matthias, Benjamin, Léa, Léa, Anouk, Clément, Emma

 

 

Pièces jointes

À télécharger

 / 1